Анекдоты - Страница 95 - Юмор - SoundEX - Клуб любителей хорошего звука Перейти к публикации

Анекдоты


Meloman Number Van
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, alex-ustas сказал:

Вообще мелодичный язык?

Да, достаточно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 9.6k
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

3 минуты назад, Zhanna сказал:

Но алфавит арабский прихватили и процентов 80 лексики . 

А с "коровой" - это забавно. Хотя, мысленно представляя процесс машинной дойки, можно провести некоторую аналогию с количеством подключенных "кабелей".

На самом деле, с коровой все проще: корова произноситься, как "пара", а пред как "пре" от английского, это заимствование. А пишутся одинаково, потому что гласные звуки(в данном случае это огласовки) не обозначаются на письме.

В иврите есть и собственное слово для преда, но в обиходе употребляют аналог английского.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, Relax сказал:

Да, достаточно.

Я только Офра Хаза и знаю. Крутая певица была.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

59 минут назад, Игвин сказал:

Хулио!

Гм... Коллега! Во-первых, не извращайте старобаянную классику "Русского радио". А во-вторых, два всегда лучше одного. Ваша версия состоит из одного жеста, а имя "Ху-Ан" - это два жеста, андестенд?

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

15 минуту назад, Zhanna сказал:

Однажды , году в 1977  мне в руки попал виниловый диск израильской команды  Itamar 76 ,  очень неплохо пели.

Да и сестры Бэ́рри (The Barry Sisters) очень даже-таки были.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 часа назад, Relax сказал:

Например, слово פרה обозначает, как предварительный усилитель(в обиходном варианте), так и слово корова.

Так вот откуда пошло: "Такая корова нужна самому!"

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, x'tall сказал:

Гм... Коллега! Во-первых, не извращайте старобаянную классику "Русского радио". А во-вторых, два всегда лучше одного. Ваша версия состоит из одного жеста, а имя "Ху-Ан" - это два жеста, андестенд?

Нету у вас языкового чутья, поэтому количество жестов путаете. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, x'tall сказал:

Да и сестры Бэ́рри (The Barry Sisters) очень даже-таки были.

Да вы и иврит с идишем оказывается путаете, коллега!
Сестренки Бэрри пели на идише, а иврит - это совсем другой язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

53 минуты назад, okokok сказал:

Зарекалась корова дристать, да не перестать.

 Пропала коровка — пропадай и веревка. (в переводе с иврита - выкинул пред - можешь лишний кабель ... продать.)

А первое, в переводе с иврита, видимо: "Пятый раз свой пред твикаю - улучшения малозаметны."

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8 часов назад, Zhanna сказал:

Но алфавит арабский прихватили и процентов 80 лексики . 

А с "коровой" - это забавно. Хотя, мысленно представляя процесс машинной дойки, можно провести некоторую аналогию с количеством подключенных "кабелей".

Михаил, не вводите людей в заблуждение. По поводу алфавита соглашусь - позаимствовали и доработали немного под себя. А вот относительно лексики Вы погорячились - процентов 30-40 от силы. У них достаточно своих красивых и не испорченных влиянием арабов слов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

12 minutes ago, motarjem said:

Михаил, не вводите людей в заблуждение. По поводу алфавита соглашусь - позаимствовали и доработали немного под себя. А вот относительно лексики Вы погорячились - процентов 30-40 от силы. У них достаточно своих красивых и не испорченных влиянием арабов слов...

Это в последние годы на смену славным арабским формам пришли корявые заимствования из Европы.  

30-40 в Иране. Афганский по-грязнее будет, там чего только не намешано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Корявые заимствования из Европы есть практически во всех языках. К сожалению, даже в русском. Грамматика и большая часть персидской лексики имеют чисто индо-европейские корни и не имеют отношения к почитаемому Вами арабскому языку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

По факту исчезновения мужа были возбуждены три соседа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

17 час назад, Игвин сказал:

Да вы и иврит с идишем оказывается путаете, коллега!
Сестренки Бэрри пели на идише, а иврит - это совсем другой язык.

Коллега у нас никак филолог? Готов все отличия по пальцам одной руки перечесть? Отличный повод для ответа. И раздел подходящий. Чтоб не уходить от темы но поддержать тему языка, предлагаю вот это (извиняюсь, если баян, но он того стоит):

The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).
In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like "fotograf" 20 per sent shorter.
In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.
By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by z" and "w" by v During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find  it ezi tu understand ech ozer.
Ze drem vil finali kum tru!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не всё понял, но понравилось.
Наверное понравилось бы больше, если б понял всё. :)

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 минуту назад, Игвин сказал:

Не всё понял, но понравилось.
Наверное понравилось бы больше, если б понял всё. :)

 

если бы понял все - то просто полюбил бы:D

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

9 минут назад, Игвин сказал:

Не всё понял, но понравилось.
Наверное понравилось бы больше, если б понял всё. :)

 

Не переживайте, коллега! Если вы сильны в иврите с идишем, этого более чем достаточно, чтобы забить на романскую группу.

А что касается Великого и могучего, то эту аглицкую идею уже давно переняли наши люди, упрАстив рАдной Йазык до нИузнаваИмАсти. Его олбанским нынче кличут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Самое страшное - что олбанским пытаются писать, не зная русского.
И порой принимая его (олбанский) за норму.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В идише уже наверное не осталось реально говорящих.
Умер язык, вместе с миллионами его носителей.
Вот, тут пример.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

\

3 минуты назад, Игвин сказал:

В идише уже наверное не осталось реально говорящих.
Умер язык, вместе с миллионами его носителей.
Вот, тут пример.

Не, ортодоксы на нем в своем кругу говорят, что в Нью-Йорке, что в Иерусалиме.

А у них рождаемость чудовищная, так что кол-во носителей идиша растет фактически.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

4 минуты назад, okokok сказал:

Меня умиляют камрады из Израиля, которые пытаются учить меня русскому языку.

А кто вас из Израиля пытается учить русскому языку?

А во-вторых, а почему нет?

Кто вам сказал, что я русский знаю хуже вас, если проживаю в Израиле?

Я вообще-то сюда, после 40 лет переехал, а моя жена филолог по образования и почему она должна знать русский хуже вас????

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кто как изъясняется, тут видно без окококовых нравоучений. Носитель олбанского, тоже мне грамотей. :D

4 минуты назад, okokok сказал:

потягаццо

 

4 минуты назад, okokok сказал:

жёпа

Творец, фигли...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Алекс Торрес на Веге, будучи по крови испанцем, лучше говорит и пишет по русски, чем такие пяткой в грудь себя бьющие "носители".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

×
×
  • Создать...