Кто что читает прямо сейчас? - Страница 11 - Литература - SoundEX - Клуб любителей хорошего звука Перейти к публикации

Кто что читает прямо сейчас?


glee1
 Поделиться

Рекомендованные сообщения

Читаю Убийство Командора. Последний роман Харуки Мураками. Все его произведения временами отсылают нас к музыке. Вот и здесь тоже.

Цитата

На этот раз он выбрал Моцарта. Сонату для фортепиано и скрипки. Танной-Автограф выглядит просто, однако звучит глубоко и ровно. Прекрасные колонки чтобы слушать камерную классику. А как хорошо подходят под ламповый усилитель. Исполнял сонату дуэт: Джордж Селл на фортепиано и Рафаэль Друян на скрипке.

 Или вот еще

Цитата

Мне нравилось готовить еду под старый джаз, и часто я слушал Телониуса Монка. Monk`s Music - мой любимый альбом. В записи приняли участие Коулмен Хокинс и Джон Колтрейн, украсив ее своими прекрасными соло.

Не знаю как вам, а мне после таких строк приходится откладывать книгу, и ставить упомянутую пластинку. На меня это действует очень сильно. Ну и конечно же я пожалел что у меня не Танной-Автограф :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 796
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

С удовольствием читаю сагу Бориса Васильева о его предках, выведенных под фамилией Олексины.

Сейчас третий из пяти романов "Утоли моя печали".

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 3 недели спустя...

Книга о том как инопланетяне- боги вступили в контакт с "муравьями"). Ну и конечно подкинули им своих технологий. А если серьезно, то книжка очень серьезного космолога Сагана.

41ouRkWxdOL._SX320_BO1,204,203,200_.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Читается легко и интересно. Это чтиво заставляет мечтать.

51TfyXJc8TL.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 1 месяц спустя...

Ивлин Во. Не жалейте флагов - М: Молодая гвардия, 1972

Блеск! И перевод шикарный

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, pups сказал:

Ивлин Во. Не жалейте флагов - М: Молодая гвардия, 1972

Блеск! И перевод шикарный

Отличный писатель. Помню в свое время зачитывался.  Возвращение в Брайтсхед,  Мерзкая плоть.......  А "Не жалейте флагов" как то мимо прошло. Так что спасибо за наводку. Поставил в планы на будущее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, nikotin сказал:

Отличный писатель. Помню в свое время зачитывался.  Возвращение в Брайтсхед,  Мерзкая плоть.......  А "Не жалейте флагов" как то мимо прошло. Так что спасибо за наводку. Поставил в планы на будущее.

у него за 30 лет писательства набралось порядка 30 романов, а ведь начинал писать практически на спор! Возвращение, Плоть и Пригоршня праха читал, последний - мрак, просто безысходность какая-то

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

если за полёты к звёздам, то "Аелита" Толстого - самая главная книга.

Alexei-Tolstoy-Aelita_0000.jp2&scale=4&r

https://archive.org/details/AlexeiTolstoyAelita/page/n1

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Не даю английскому остывать и получаю настоящее удовольствие. Все таки Лем великий писатель.  Еще аудиокнига зашла очень сильно, всколыхнуло мысли.

 

SolarisNovel.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

8 часов назад, glee1 сказал:

Не даю английскому остывать и получаю настоящее удовольствие. Все таки Лем великий писатель.  Еще аудиокнига зашла очень сильно, всколыхнуло мысли.

 

SolarisNovel.jpg

Интересно и печально было узнать, что польские обыватели знать не знают, кто такой Станислав Лем.
Спрашивал неоднократно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Только что, Игвин сказал:

Интересно и печально было узнать, что польские обыватели знать не знают, кто такой Станислав Лем.
Спрашивал неоднократно.

сильно подозреваю, что в процентном отношении у нас Лема знают не больше

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

2 минуты назад, pups сказал:

сильно подозреваю, что в процентном отношении у нас Лема знают не больше

Вполне возможно, и даже объяснимо.
Но ведь Лем - поляк. Уж своего-то выдающегося земляка, коих в небольшой Польше не так и много, ожидал что знают...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, Игвин сказал:

Вполне возможно, и даже объяснимо.
Но ведь Лем - поляк. Уж своего-то выдающегося земляка, коих в небольшой Польше не так и много, ожидал что знают...

КЗ, любовь народа - дело темное, особенно у малочисленных наций, а Лем по национальности еврей

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Имхо, в Союзе фильм не менее великого Тарковского внес свою лепту в дело популяризации произведения в кругах интеллигенции.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 часов назад, pups сказал:

КЗ, любовь народа - дело темное, особенно у малочисленных наций, а Лем по национальности еврей

Неужели для поляков играет роль национальность до такой степени, что они знать не знают своего выдающегося земляка?
У нас полакадемии евреи, выдающиеся физики, химики и т.д.
Пользуются почетом и уважением, заслуженно.
Ну да бог с ними, с поляками... Лем действительно велик.

5 часов назад, glee1 сказал:

Имхо, в Союзе фильм не менее великого Тарковского внес свою лепту в дело популяризации произведения в кругах интеллигенции.

Вы правы, однако многие читали Лема до выхода в свет фильма Тарковского.
Книга печаталась в Знании-Сила и в Науке и технике в 1961-62 годах, это огромная аудитория.
Фильм снят через 10 лет.
За это время печатался как Солярис, так и другие книги Лема.
Так что его знали задолго до фильма.

Но вы правы в том, что после выхода фильма стали больше издавать Лема, и старые и новые его произведения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Панова В.Ф., Вахтин Ю.В. - Жизнь Мухаммеда, собственно саму книгу написала Вера Федоровна, а ее сын Вахтин издал через несколько лет после смерти матери книгу практически ничего не меняя в ней.  Очень интересны, например, главы о предыстории рождения Мухаммеда: об облике арабских племен того времени и их близком родстве с еврейскими племенами

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • 2 недели спустя...

Английский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1983 года. За почти сорокалетнюю литературную карьеру Голдинг издал 12 романов; всемирную известность ему обеспечил первый из них, «Повелитель мух», считающийся одним из выдающихся произведений мировой литературы XX века.

Об этой книге и писателе выше. В книге, на примере детей попавших на необитаемый остров, вскрывается устройство человеческой природы и, в частности, порочной структуры общества как такового. Написана простым английским языком.

 

LordOfTheFliesBookCover.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

59 минут назад, glee1 сказал:

Английский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе 1983 года. За почти сорокалетнюю литературную карьеру Голдинг издал 12 романов; всемирную известность ему обеспечил первый из них, «Повелитель мух», считающийся одним из выдающихся произведений мировой литературы XX века.

Об этой книге и писателе выше. В книге, на примере детей попавших на необитаемый остров, вскрывается устройство человеческой природы и, в частности, порочной структуры общества как такового. Написана простым английским языком.

 

LordOfTheFliesBookCover.jpg

Вещь очень сильная, пронзительная. К сожалению, читал её только в переводе.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

32 минуты назад, Игвин сказал:

Вещь очень сильная, пронзительная. К сожалению, читал её только в переводе.

Не сожалейте особо. Я думаю для такой вещи нашелся хороший переводчик, который ничего не испортил. Я читаю на английском и испанском, потому-что мне нужно словарный запас в тонусе держать по работе, ну и заодно приобщиться к первоисточнику, а так я очень уважаю и люблю Великий и Могучий.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Принимаюсь за титана. Книга из 7 частей. Буду читать в охотку чередуя еще с чем-нибудь. Вот что говорит Википедия: «В поисках утраченного времени» (фр. À la recherche du temps perdu) — magnum opus французского писателя Марселя Пруста, роман из семи частей, называемый также циклом из семи романов (далее — «Поиски»), сочетающий грандиозность построения с неповторимой тонкостью взгляда на мир и ставший одним из самых известных и значительных явлений в искусстве XX века[1]

 

in-search-of-lost-time-volumes-1-to-7-6.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

6 минут назад, dima101 сказал:

странно прерывать Поиски... чем то еще она рассчитана на погружение как мне представляется 

Я умею нырять быстро из"болота"в"море"и обратно.) Если затянет, то будет ей отдано все... Но она огромна.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

В 19.09.2019 в 20:09, glee1 сказал:

Не сожалейте особо. Я думаю для такой вещи нашелся хороший переводчик, который ничего не испортил. Я читаю на английском и испанском, потому-что мне нужно словарный запас в тонусе держать по работе, ну и заодно приобщиться к первоисточнику, а так я очень уважаю и люблю Великий и Могучий.

Знаете, мне со времен выхода London Town нравилась песня Deliver Your Children.
При моём мизерном знании языка мне казалось, что отрывочно понимаю кое-что.
А недавно наткнулся на перевод знающего язык человека, и стало ясно, как далёк я был от понимания.
Вот этот перевод.
https://en.lyrsense.com/paul_mccartney/deliver_your_children

И комментарий внизу, который многое расставляет по местам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

5 и 6 строчки перевода надо поменять местами

Отправлено с моего SM-A505FN через Tapatalk

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

1 час назад, Игвин сказал:

Знаете, мне со времен выхода London Town нравилась песня Deliver Your Children.
При моём мизерном знании языка мне казалось, что отрывочно понимаю кое-что.
А недавно наткнулся на перевод знающего язык человека, и стало ясно, как далёк я был от понимания.
Вот этот перевод.
https://en.lyrsense.com/paul_mccartney/deliver_your_children

И комментарий внизу, который многое расставляет по местам.

Интересная лирика. Но я скажу больше о том, что авторы при написании своих стихов зачастую используют аллюзии, метафоры, метонимии, а также сленг, ненормативную лексику и т.д. и т.п, как врочем и все поэты пишущие на любом языке, иначе поэзии как литературного жанра просто бы не существовало. И даже скажу еще больше, что нужно родиться в стране языка, чтобы на "нейронном" уровне понимать смысл вложенный автором. Чаще всего в таких стихах как в матрешке, на поверхности один смысл, который вроде бы очевиден, а на поверку нужно обладать недюжинным воображением, чтобы дойти до самых глубинных слоев. По моему мнению, поэзия самый сложный жанр для перевода, по причинам, которые я указал выше. В прозе все намного прозаичнее и легче, хотя тоже можно натолкнуться на такое, где понадобятся экстралингвистические знания для хорошего перевода. Ну и конечно, стилистика - это вишенка на торте в любом языке. Знаю не понаслышке, так как у меня защита диплома как раз была по стилистике английского языка "Middle March by Eliot" and "Divine Adventure by William Sharp" и чтобы защититься на стилистике грамматика, лексикология, фонетика, историцизмы уже должны быть пройденным этапом. P.S. Если, конечно, диплом не куплен, а достался кровью и потом, но не как в одноименном фильме "Анаболики").

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Кстати, Пруст очень понравился. Читаю с большим наслаждением и интересом.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Ответить в теме...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

 Поделиться

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...