Вагнер "Кольцо Нибелунга" (1851-1876) лекция - форумъ - SoundEX - Клуб любителей хорошего звука Перейти к публикации

Открытый клуб  ·  25 участников  ·  Бесплатный

~ ВСЁ О ЗВУКЕ ~

Вагнер "Кольцо Нибелунга" (1851-1876) лекция


ш р к ъ

Рекомендованные сообщения

как известно, всякое действие рождает противодействие. Девятая Симфония Бетховена, которую мы обсудили ранее - https://soundex.ru/forum/index.php?/topic/50112-бетховен-симфония-№9-хоральная-лекторий-воз/ - дала понять миру, что повестка на будущее отныне гласит, мол "обнимитесь миллионы, расцелуйтесь в дёсны" и прочее равенство с братством, что не могло не насторожить элиты, которые вовсе не горели желанием обниматься с кем попало, но в то же время начали осознавать неотвратимость такого развития событий, на которое стали готовить свой ответ, а именно: "мы уничтожим весь мир, если нашим привилегиям будет что-либо угрожать, и заберём его с собой на тот свет".

80785689.jpg

старику Бетховену "вызвался" ответить старик Вагнер (так уж масть ему легла видать) и ответ этот был ответ, так ответ - мама не гарюй... было создано произведение такого масштаба, какого мир не видел доселе и не увидит после, ибо Вагнер сумел объять необъятное, в данном случае; он создал тему, чья сила превзошла все идеологические дрязги, а её истинно библейский размах достиг высот понимания мировой ситуации аж на религиозном уровне, не говоря уже о колоссальной музыкальной составляющей, которая по своей форме - сколь древнегречески антична, столь и новаторски прозорлива; ведь это уже получилась даже не опера с её упором на вокале, а музыкальная драма (как назвал это сам композитор) где над всем царствует музыка и певцам отведена лишь роль одной из частей оной; и никаких тебе арий, забудьте, ибо здесь вокалисты такие же рабочие лошадки как и остальной оркестр (только вот пахать придётся за троих).

распад Священной Римской Империи в начале 19 века и последущий восход зари клана Ротшильдов, по всей видимости, легли в основу замысла "Кольца Нибелунга", хоть и под легендой-прикрытием о якобы "германском эпосе" которая была, надо заметить, реализована весьма правдиво. Вагнер довольно точно следовал форме этой байки, хоть и оставил за скобками дальнейшую судьбу таких персонажей как Хаген и Гутруне; также не успел войти туда и знаментый Аттила (или Этцель у немцев) соответственно... а жаль, ибо оно наверняка добавило бы перцу всему действию оперы... но, как говорится - не учи отца и т.д.

итак, заварушка в стиле "кровь против злата" началась, и тут - сразу необходимо сказать об одном персонаже данного произведения, который за всю оперу ни разу не открыл рта: Кольцо, да, то самое кольцо нибелунга Альбериха (видимо, он тот самый Майер Амшель Ротшильд тут, что их всех батя) которое он выковал из краденого рейнского золота и наложил на него чары, а когда оное у него было изъято - наложил на него ещё и ужасное проклятье, несущее смерть каждому из его обладателей... но чем же является это Проклятое Кольцо на самом деле? на что оно намекает? какую аллегорию содержит?

TELEMMGLPICT000090094780_trans_NvBQzQNjv

?d=20120615&i=41087997&w=640&r=41087997-

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

  • Ответы 62
  • Создано
  • Последний ответ

теперь поговорим о религиозной составляющей произведения, которое напрочь игнорирует Христианство разумеется (по вполне резонным причинам) и отдаёт некоторую дань Язычеству, хоть и без особого рвения, но уж достаточно и того, что персонажами там языческие боги, один из коих на главных ролях (Вотан).

что лежит в основе религиозности Кольца Нибелунга, так это Буддизм, а точнее - философский взгляд на оный с позиций европейской мысли того времени. Шопенгауер цитируется как повлиявший на это. Вагнер же сего факта не отрицал, а то и способствовал такой версии трактовки духовного аспекта сей музыкальной драмы.

от себя скажу, что здесь очевидны три формы "шопенгауеровского" буддизма и его вариантов, а именно - Вечное Начало, Вечное Возвращение и Вечное Окончание, рассказать о коих следует подробнее:

Вечное Начало - само название говорит за себя, хоть эта концепция абсолютно мало изучена, но предположительно тут речь за существование вне Пространства и Времени, или до инициации действия оных. Вечное Начало это когда нет ещё не только Материи, но и даже мысли о ней, не говоря уже о плане или проекте на будущее, а есть лишь нечто вроде Искры Божией, которая осеняет Сознание, и потому оно вечно находится в состоянии, наилучше воплощённым такой расхожей фразой как "всё только начинается" - это потрясающее чуство, которое не только предоставляет самую высшую степень ощущения Радости Бытия, но и полностью страхует от всего того негатива, который неизбежно несёт в себе любая материальная реализация той или иной идеи, даже если это всего лишь план.

Вечное Возвращение - философский аналог индуистского Колеса Сансары, в которое попадает Сознание, не удержавшееся в рамках Вечного Начала и соблазнившееся идеей Созидания, в результате чего произошла непроизвольная реализация вышеупомянутой Искры Божией или формулы "всё только начинается" в тот или иной план действий. Вечное Возвращение состоит из этапов (инкарнаций) в ходе которых Материя регулярно обновляется, а все деяния Сознания обнуляются, вне зависимости от их злодейской или добродетельной сущности, чтобы затем всё началось вновь и реализовалось заново примерно в том же виде, или другом - не суть важно. Сознание в данном случае имеет стёртыми в памяти все обстоятельства предыдущих инкарнаций, избавляясь от усталости предыдущего опыта жизни.

Вечное Окончание - это фактически Нирвана, попадая в которую, Сознание не лишается воспоминаний о предыдущем опыте в рамках бытия, а примиряется с оным, наряду с принятием факта Мироздания (уж какое оно есть) посредством избавления от Желания и переходом в созерцательное состояние всех обстоятельств Жизни, что в итоге приносит Сознанию комфорт и умиротворение, а также страхует его от нечаянного выпадания в Вечное Возвращение, в отличии от полного отсутствия таких гарантий со стороны Вечного Начала, к примеру.

все эти три концепции представлены в ходе оперы, весьма упорядоченно, начиная с прелюдии к первому спектаклю и заканчивая финалом к последней сцене Кольца Нибелунга, которое состоит из трёх частей с предварительной вступительной частью, согласно древнегреческим правилам музыкальной драмы, и длится в общей сложности примерно 15 часов:

0) Золото Рейна - суть Вечное Начало

1) Валькирии - суть Вечное Возвращение

2) Зигфрид - суть Вечное Возвращение

3) Гибель Богов - суть Вечное Окончание

такой вот "смиренный храм" в итоге...

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и наконец два активно действующих аспекта произведения - сексуальная и политическая тематики; здесь они взаимосвязаны и переплетены, а первая даже может показаться доминирующей. Маккиавелли ведь, за которого часто хватаются когда идёт речь о понимании действий Запада, давно уже не актуален. Фрейд - вот на кого в данном случае надо бы обратить внимание. Запад в своей экспансии подразумевает отнюдь не утверждение свох ценностей, а в первую очередь - реализацию своих нездоровых сексуальных устремлений; для него главное не только и не столько захватить чужое пространство и ресурсы, а обязательно ещё изнасиловать чужое сознание и культурные ценности. Вотан, например, не скрывает эротических резонов за своими "путешествиями" по земному миру. Альберих, как только ощутил в себе мощь от приобретённого богатства, сразу воспрял и смог высказать тому же Вотану, что мол "вы обитатели небес пируете в красе и роскоши в верху, но берегитесь, ведь силой злата - я войско Ада на помощь призову, богатырей Валгаллы соблазню и против вас направлю; тогда красою женщин ваших наслажусь".

Peter_Paul_Rubens_-_The_Rape_of_the_Daug

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

далее, вкратце перечислим основных действующих лиц Кольца Нибелунга:

Вотан - среди остальных богов произведения (Фрика, Доннер, Фрейя, Эрда и Фро) является главным олицетворением европейской аристократии со всеми её привилегиями, а также верховенством над прочими сословиями, наряду с функциями поддержания закона и порядка, что выражается в неких "договорах" начертанных на древке его Копья Вотана, с которым он не расстаётся, но видимо испытывает определённые проблемы с реализацией вышеупомянутых договоров, которые заключил с окружающими.

Альберих - прообразом этого персонажа является знаментитый Майер Амшель Ротшильд, который служил в должности "придворный еврей" при ландграфстве Гессе-Кассель вольного града Франкфурт с непосредственным подчинением центральной власти Священной Римской Империи (незадолго до её распада) и который в итоге оказался единственным из Придворных Евреев, что смог передать своё богатство по наследству, не говоря уж о том, что им была основана могущественная династия Ротшильдов, которая стала лицом и воплощением системы Международных Финансов.

Логе - это полубог, изображённый в данном толковании мифологии как бог огня; некий аналог Люцифера из христианской богословной традиции. Вагнер здесь, по всей видимости, подразумевал изобразить Спецслужбы и политическую активность оных;  скорей всего, он имел в виду Орден Иезуитов, которых римский папа ранее отлучил от церкви, после чего они распространили свою деятельность, к примеру, и на Россию, где от них пошли такие спецслужбы, как Царская Охранка, НКВД и КГБ соответственно.

Фрика - супруга Вотана, покровительница брачных уз и семейных ценностей, в данном случае.

Эрда - богиня Земли, Судьбы и Мудрости; здесь она приглядывает за Событиями Времён, а "отчёты" о зримом ею Будущем регулярно вплетают нитями в Пряжу Судьбы три её дочери, Норны.

Брюнхильда - дочь Вотана и Эрды в данном случае, одна из Валькирий, которых Вотан отрядил собирать павших героев для своей Валгаллы, недавно отстроенного дворца богов. Вотан кстати, неверный муж, а по совместительству, как выяснилось, ещё и насильник, объяснил появление Брюнхильды на свет в следущей дипломатичной манере: "во глубину Земли я устремился и мудрость Эрды там в объятьях своей силы укротил!"

Зигфрид - сын кровосмесительной связи Зигмунда и Зиглинды, близнецов от брака Вотана с земной женщиной, в данном толковании. Вотан именно на него возлагал надежды на спасение богов и остального мира от неминуемой катастрофы, в результате своих безответственных операций с рейнским златом, как на "свободного героя" который будет действовать не только независимо от богов, а даже возможно и против них, но тем не менее в их интересах... тут наверно мы имеем первые штрихи нарождающегося портрета так назвываемого "пассионария" или в просторечьи "полезного дурака".

Хаген - сын Альбериха от брака с земной женщиной, которую тот соблазнил золотом, и факт рождения которого Вотан осознал как знак начала конца времён: "когда, любви лишённый, любовь таки обрящет и плод от ней зачнёт, то знай, что гибель всех богов предрешена!"

Фафнер - великан, который отстроил богам Валгаллу со своим братом Фазольтом и убил его при дележе рейнского злата, которым Вотан заплатил им за работу, а затем обратил себя в дракона чтобы охранять доставшеесе ему одному сокровище и самую ценную его часть: то страшное Кольцо, что теперь уже несёт на себе проклятье и гибель своему владельцу... этот персонаж олицетворяет европейскую промышленность и класс промышленников того времени.

Русалки Рейна - простой, бесхитростный народ, хоть и лукавый отчасти; именно им было поручено беречь Золото Рейна (не уберегли).

Кольцо - аналог контрольного пакета акций который, будучи не подкреплён защитой привилегиями, является лишь смертельной угрозой совему обладателю и величайшим соблазном для остальных. Кольцо в данном контексте даёт власть над всеми евреями с закреплённой за ними, ещё с ветхозаветных времён и по воле Всевышнего, монополией на банковскую деятельность и всевозможные финансовые операции с махинациями.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ну и, собственно, о музыке, ибо в ней тут главная суть; ведь именно её средствами переданы смыслы произведения на том высочайшем эмоциональном уровне, где будучи очищены от своего экстремального негатива они преобразуются в животворящий катарсис.

сия задача потребовала упразднения некогда главенствующей роли вокалиста в опере; с этого момента - никаких италийских арий, дуетов, трио, квартетов и т.д. где певец царил на сцене, а публика начинала аплодировать даже недослушав остаток музыки вокального номера, если вокальная часть заканчивалась раньше коды. Вагнер отныне пресёк возможность певцам красоваться на публику и являть чудеса в решете на поприще вокала; он фактически превратил пение в художественный крик, где вокалисты трудятся в поте лица на износ голосовых связок, получая долю своих аплодисментов лишь по окончании спектакля как результат изнурительной работы в области попыток перекричать мощный оркестр.

слушателям тоже досталось; отныне им отводилась роль свидетелей (если не понятых) на этом процессе; теперь свет в зале тушился, и здесь уж никакой возможности лорнировать соседей, рассматривая их туалеты, красуясь собственным платьем. Вагнер заранее утвердил принципы "тотального искусства" на будущее, чтобы дать понять, что отныне - не искусство для зрителя, а зритель для искусства, не говоря уж о длительности вагнеровских произведений, где оперный акт длится более часа и естественные потребности слушателя не особо учтены. Золото Рейна, к примеру, состоит из одного единственного акта, который длится почти два с половиной часа.

впрочем, слушатели периода Романтизма уже отчасти были подготовлены к такого рода звуковому террору; это произошло в ходе попыток вникнуть в произведения более ранних немецких композиторов, которые заведомо подразумевали определённый труд - не только со стороны исполнителя, но и со стороны публики, которая по данной причине уже была достаточно закалена к моменту явления миру вагнерианства со всеми сопутствующими испытаниями.

Ow9ULuAw-Rc.jpg

музыкальная драма Кольцо Нибелунга всецело базируется на использовании художественного приёма под названием "лейтмотив" применение которого Вагнер довёл до совершенства; каждый персонаж, явление и предмет здесь у него снабжены соответствующим лейтмотивом, который видоизменяется и развивается в ходе произведения; эти лейтмотивы переплетаются или возникают как дополнительный подтекст в его новых сценах, накапливаясь, и аккумулируя свою мощь по мере движения к финалу этого оперного цикла... таким образом, темы персонажей, явлений и предметов могут появляться в последущих сценах, даже не присутствуя там физически, а лишь реализуясь посредством заявленного ранее характера звуковой фразы.

напоследок, упомяну и о тех изобретениях, которые дало миру данное произведение - это "вагнеровская туба" и основы так называемой "атональной музыки" которая получила развитие в ХХ веке, не говоря уже о кинематографе, в том оптимальном виде каким его знаем, который произошёл именно от вагнерианских музыкальных драм, где действие развивается как в жизни, без каких либо театральных и музыкальных условностей или ограничений. Вагнер создал музыку, которую надо слушать как бы в ходе некого "просмотра" оной посредством внутреннего сознания, что должно пребывать в состоянии постоянного бодрстования для полноценного восприятия его шедевров.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Das Rheingold

итак, приступим к делу. "Золото Рейна" - предварительная часть цикла Кольцо Нибелунга и единственная, основанная на реальных событиях, представленных здесь в аллегорической форме, разумеется. Вагнер, несомненно, имел неких тайных кураторов за собой, которые снабжали его необходимым материалом, содержащим некую эксклюзивную информацию.

прелюдия, которую принято считать воплощением "сотворения мира", "природы" или "реки" -

- на самом деле она является тем самым вышеупомянутым Вечным Началом, где первые ноты в нижнем регистре олицетворяют вечное предвкушение и радостное ожидание, пребывающие в состоянии ощущения что "всё только начинается", а затем появляется зарождение идеи, по мере добавления остальных инструментов оркестра; это движение становится необратимым, его уже не остановить, слишком поздно вернуть всё назад ибо реализация замысла началась:

образ реки Рейн возникает в музыке лишь вместе с образом рейнских русалок и пением оных:

музыка здесь резко меняет ключ, являя некий скачок во времени и пространстве, когда финальная стадия развития замысла остаётся за кадром и мы вдруг переносимся из счастливого царства Вечного Начала в неспокойное царство Вечного Возвращения - здесь нам предстоит стать свидетелями мытарств живых существ, рождённых согласно неведомой идее, неизвестно по чьей воле:

русалки безмятежно плещутся в струях Рейна, играя в догонялки, красиво распевая, хотя самая мудрая из них напоминает о вверенном "их отцом" им на хранение Золота, которое днём освещает глубины реки, неся радость её обитателям.

на ту беду, там Альберих близёхонько бежал, злой и уродливый гном, снедаемый похотью; он тут же приступил к русалкам в своих поползновениях, но разумеется получил в ответ лишь издевательства и насмешки; отвергнутый, он горестно обмяк в итоге рядом, люто страдая от неудовлетворённого желания любви.

взошло солнце и осветило Золото в глубинах Рейна, которое величественно заиграло в его лучах:

успокоенные, что нибелунг очевидно не покушается на их сокровище, русалки опрометчиво решили "просветить" Альбериха насчёт великой силы, заключающейся в Золоте, и по простоте своей проговорились, что обладать оным и его магической силой власти сможет лишь тот, кто навеки отречётся от Любви (что они наивно считали невозможным ибо сами только ею и пробавлялись) и выкует из Золота кольцо чтобы завладеть всеми богатствами мира.

Альберих тут и смекнул, что ему в жизни лишь остаётся испробовать такой шанс, а уж любовь он исхитрится стяжать после как-нибудь, если вообще в ней будет надобность; и вот он прозносит страшное Заклятье Отречения от Любви, проклиная её:

глумитесь дальше, а Нибелунг за вашим золотом идёт!

ещё не страшно вам?.. похабничайте в темноте отныне!

я загашу ваш свет!

я ваше золото изыму из скалы и выкую кольцо Отмщенья!

свидетелями будьте, волны:

итак, Любовь я проклинаю!

теперь, Золото - его, по праву, а русалки Рейна не в состоянии ему мешать.

и кто же это выдумал - доверить трём дурам хранить сокровище такого стратегического назначения, разве что не с умыслом закрутить из этого крутую сагу и эдакий роман? (прим.ред.)

продолжение следует

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

воистину - дело гиблое: полагаться на народ.

ибо, у него всё - как сквозь пальцы уходит в никуда всегда.

но что там боги? как дела у этих олицетворителей европейской аристократии в данной музыкальной драме?.. а дела у них - неважнецкие. Логе втянул Вотана в заведомую авантюру, убедив его заказать великанам Фазольту и Фафнеру строительство Валгаллы и внести залогом последущей оплаты аж саму богиню Фрейю, хранительницу вечной юности богов (аллегория элитных медицинских услуг того времени наверно). Вотан теперь стоит у подножия всего этого новостроя и беспечно любуется им, а лейтмотив Валгаллы открывает вторую сцену действия оперы благородными валторнами:

вскоре нарисовались и наши промышленные гиганты, которые пришли взимать должок-с:

- тяжела и груба поступь звука их лейтмотива. Фазольт и Фафнер угрожают забрать у богов Фрейю навеки, если им не будет выплачено всё сполна; здесь впервые звучит лейтмотив Копья Вотана, как всемирного гаранта заключённых договоров, на которое теперь ссылаются великаны, напоминая Вотану о его собственном основополагающем статусе блюстителя законности на земле:

застигнутый врасплох Вотан пытается юлить, в то же время отчаянно ждя появления нашего "спецслужбиста" Логе с минуты на минуту, в рассчёте что он-то уж всё разрулит, а лейтмотив последнего наконец вторгается на сцену как бегущий огонь, который нужен всем, всегда и везде, хотя его природа весьма непостоянна, лукава и привередлива:

Логе не только не спешит с ответом, в свою очередь, но к тому же злостно темнит и коварно заводит разговор за историю с Альберихом, его обретённом недавно Злате Рейна и о кинутых рейнских русалках, что теперь взывают к Вотану о правосудии. Вотан и остальные боги - тут же проявили "неподдельный интерес" к данной тематике: краденое золото моментально стало предметом их вожделения. Фазольт и Фафнер живо подключились тут же к разговору, и теперь их новое условие отныне: либо подай нам то Злато, либо мы забираем Фрейю, без которой боги Валгаллы будут обречены лишиться жизненных сил и позорно зачахнуть, в итоге. Логе, таким образом, успешно подведя всех под организованную собою же подставу, ещё раз издевательски напоминает о правах Русалок Рейна, на что Вотан отнекивается в нелепой форме, при неожиданной поддержке от своей супруги Фрики, которая вдруг припомнила русалкам их блудливость.

Логе сразу предлагает действовать в стиле "грабь награбленное" - ибо тогда страж закона Вотан выйдет из ситуации как бы сравнительно чистым и под неким (хоть и весьма сомнительным) предлогом, мол "не ради себя а токмо ради пославшей мя жены" или вроде того; не говоря уж о том, что ему таки не пришлось отрекаться от Любви, как Альбериху, что тоже немаловажно. Вотан, после некоторых дальнейших всеобщих препирательств, а также в силу обстоятельств, где личные шкурные интересы сыграли не последнюю роль, затем требует чтобы Логе вёл его в Нибельхейм (царство нибелунгов) а тот ему предлагает двинуться через Рейн, на что Вотан малодушно даёт отказ, будучи в страхе от неудобной встречи с русалками, молящими о справедливости. Логе тогда предлагает ему спуститься в подземные недра, весьма унизительным образом, через "серную шахту" и Вотан следует за ним. Европа, в общем.

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

а тем временем, незадолго до этого, в Нибельхейме произошло нечто вроде революции. Альберих выковал из украденого им рейнского Злата то самое Кольцо власти над миром, на которое затем наложил чары, активировав его действие и поработив всех Нибелунгов, для начала.

тут вспоминается факт основания европейской Фондовой Биржи, который повлёк за собой консолидацию всех мало-мальски крупных еврейских капиталов по Европе и гонения на тех евреев-ростовщиков, которые отказались лечь под еврейский Центр; в итоге таким образом был положен конец свободной финансовой деятельности, а новый вектор отношений стал обязывать всех денежных евреев отныне идти на поклон к подножью трона новоявленного "царя иудейского" коим видимо и слыл Ротшильд.

итак, Вотан и Логе спускаются в подземные своды страны Нибелунгов, где отныне царствует Альберих, угнетая своих былых собратьев, заставляя их как рабов, денно и нощно, добывать для него золото недр земли; лейтмотив рейнского Злата, переплавляемого руками порабощённого народа, звучит угнетающе и несёт в себе подавленный стон тяжёлого, рабского труда:

второй лейтмотив - индустриальный. Вагнер задействовал под него реальные молотки с наковальнями, чтобы олицетворяли ювелирные типы работ как исконное национальное ремесло Нибелунгов, которым они занимались ещё до своего порабощения Альберихом, да и теперь не забывают:

главная сцена этого дейстия начинается безобразным видом избиения Альберихом своего родного брата Миме, которому он поручил изготовить Шапку Невидимку чтобы обеспечить свою безопасность и которую тот хотел прихватить себе, но не вышло... лейтмотив шапки-невидимки:

теперь, обладая Кольцом Власти, да ещё и шапкой-невидимкой, Альберих всецело неуязвим; он продолжает приказывать Нибелунгам нести к его ногам всё больше и больше злата, которое они доставляют, надрываясь от рабского ярма и трепеща от страха, после как стали свидетелями ставшего невидимым Альбериха, продолжающего избивать своего брата:

тут и нарисовались Логе с Вотаном; коварно и льстиво обратились они к Альбериху, на что тот ничуть не повёлся, а лишь надменно приступил к угрозам в адрес Вотана и богов Валгаллы:

тех сокровищ пещерой я буду творить чудеса!

я завоюю весь мир для себя одного!

те, из вас, что живут, веселясь, в любви наверху -

я, в злата тиски, вас, богов, захвачу!

как отречен от любви я -

так всё живое от ней отречётся!

соблазнённые златом -

лишь злата все будут желать одного!

и т.д.

на это, слегка почесав репу, Логе решил действовать; в итоге он перевёл разговор на Шапку Невидимку и как она способна придавать любой образ своему обладателю. Альберих тогда охотно приступил к демонстрации её опций, превратясь для начала в гигантскую змею:

после чего, хитрый спецслужбист Логе, сперва выразил полный восторг, а затем - резонно заметил, однако, что не лишне бы уметь с таким девайсом принимать на себя вид и "малых форм" в образе, например, лягушки (аллегория сдачи могущества и величия в обмен на простые материальные блага мирной жизни). Альберих не заметил подвоха и охотно стал из большого - маленьким: лягушкой, то есть, как ему заказали... тут его, родимого, и повязали. Вотан с Логе потащили его из родных пенат - к себе наверх, к предножию Валгаллы, как бы на трибунал какой (гаагский, типа) ага, под ликующие звуки оркестра.

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

ну и вот, притащили нашего сокола ясного под белы рученьки, волосаты ноженьки, на суд мировой общественности, да и недолго думая - предъявили ему: ты заложник теперь, мол, откупайся своим золотишком, что награбил у трудового народа, значит. Альберих поначалу всё сыпал проклятиями, обзывал своих похитителей "подлыми ворами" и так далее, но в итоге сдался и вызвал снизу нибелунгов чтобы они притащили выкуп, резонно полагая, что магическое Кольцо вернёт ему всё сполна позднее. Шапку Невидимку ему пришлось таки сдать тоже, кряхтя и ругаясь. Вотан же всё не сводил взгляд с Кольца на руке гнома, тем временем, под конец потребовав сдать и его. Альберих тут аж взвыл в отчаянии: "так жизнь мою тогда потребуйте отдать, но не Кольцо!"

лишать жизни собственными руками и в личных интересах - таких полномочий у Вотана в наличии не имеется, а вот грабануть кого под мнимым предлогом - это другое дело; он силой отнимает у Альбериха вожделенное кольцо, несмотря на предостережение из уст последнего: "внемли, тиранствующий бог, что хоть и согрешил я там, но согрешил против себя лишь, а ты же согрешишь против всего что Было, Есть и Будет, если Кольцо отнимешь у меня!"

по санкции Вотана, дальше Логе развязывает узы Альбериха, сообщая ему, мол: ты свободен...

на что тот, в ярости и бессилии, захлёбываясь жёлчью - возражает:

уже свободен? в самом деле?

так вот он ранний мой привет "свободе" той!

как мне с проклятием Кольцо досталось -

так пусть отныне будет проклято оно!

как его Злато без предела даровало мощь -

так чары оного пусть смерть несут владельцу!

его богатства пусть услады не приносят!

и блеск его не радуй никого!

заботой пожираем будь его хозяин!

и завистью к нему пускай страдают все -

и каждый жаждет пусть Кольца услады,

и всё же пользы не стяжает оным завладевший!

владельцу своему оно впрок не пойдёт,

зато убийство по пятам увяжется за ним!

на смерть осужден, пусть дрожит он, скован страхом,

изнемогая всю оставшуюся жизнь:

хозяин Злата - словно его раб!

лейтмотив Проклятия Кольца рождается из вокальной фразы Альбериха и поначалу не полностью ещё оформлен в инструментал, обрастая звуковой плотью в ходе всей музыкальной драмы и последовательно через все её оставшиеся части развиваясь, переплетаясь с другими лейтмотивами, и видоизменяясь:

произнеся своё страшное Проклятье Кольца, фундаментальное по сути для всего действия оперного цикла, затем - Альберих покидает сцену; мы вновь его увидим лишь во 2й части Кольца Нибелунга "Зигфрид" где он будет пытаться вернуть себе Кольцо в соперничестве с Миме, своим родным братом.

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

наступило тревожное затишье, недоброе повисло нечто в атмосфере, нехорошее предчуствие окутало сцену действия... пока Вотан и Логе приходят в себя от случившегося, Великаны нагрянули за своей долей, на которую уйдёт в итоге целиком вся груда золота с выкупа Альбериха, да ещё и та шапка-невидимка впридачу. Фазольт, однако, положил глаз на Кольцо, требуя сдать и его тоже. Вотан сразу взвился на это похлеще Альбериха и чуть ли не зубами вцепился в сей предмет, наотрез отказавшись его сдавать, чего бы ни произошло, хоть рухни мир:

тогда Великаны заявляют об отмене сделки и что, в таком случае, они забирают богиню Фрейю с собой... попытки остальных богов уговорить Вотана уступить им - не приносят никакого результата; он уже околдован чарами проклятого Кольца и грезит о безграничной власти над миром со всеми его богатствами. Вотан, будучи в истерике уже, посылает всех куда подальше... и тут разверзлась аж сама мать-сыра-земля. Эрда, богиня Судьбы, появляется из недр глубин перед всей честной компанией под свой сумрачный лейтмотив, который звучит словно почва расходится в стороны:

и такую держит речь она:

отступись, о, Вотан, отступись!

беги от страшного Проклятия Кольца!

неотвратимую, ужасную погибель, носящий его, примет!

я ведаю о всём, что Было.

о всём что Есть и том что Будет знаю я.

я, Эрда, матерь Вечности премудрая, тебя предупреждаю!

это звучит лейтмотив Гибели Богов, к теме коей Эрда и ведёт разговор:

но более ужасная опасность привела меня сюда, внемли!

мир, как он есть - конечен, и сумеречный день настанет для богов!

тебе совет - отдай Кольцо, обдумав это в страхе и заботе!

(сей мотив, обратим внимание, хоть и рисует гибель, но звучит просветлённо и умиротворённо, воплощая в себе тот самый катарсис, исконно свойственный древнегреческой трагедии, где страдание несёт очищение и просветление. Вагнер здесь даёт нам услышать звук Древней Греции, вкупе с буддистским представлением о Нирване, или Вечном Окончании, как я её называю).

потрясённый от встречи с Эрдой, на миг забывший всё на свете, Вотан даёт в итоге остальным богам себя уговорить и отказывается от Кольца в пользу Фазольта с Фафнером, которые тут же при всех начинают делить добычу. Логе сразу коварно шепчет Фазольту чтобы тот держался Кольца и ни в коем случае не упускал его. Фазольт затем вырывает Кольцо из рук брата, и Фафнер тогда забивает своей дубиной Фазольта насмерь, завладевая Кольцом единолично... боги в ужасе: Проклятие Кольца вступило в действие!

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

как "вежливым людям" и полагается, Логе спешит развеять всеобщее мрачное настроение словами:

твоя удача, Вотан, несравненна -

ты многое стяжал, когда обрёл Кольцо,

но ещё больше, оное утратив, лишь воззри -

враги твои друг друга убивают за Злато, что ты упустил.

Вотан, однако, не спешит испытать облегчение, ибо Проклятье-то Кольца было произнесено когда само Кольцо было именно на его руке; он терзаем отныне мрачным предчуствием беды и хочет вновь увидеть богиню Эрду, чтоб допытаться у ней обо всём, получив окончательно конкретный ответ за предстоящую участь богов.

и вновь звучит мотив Проклятия Кольца, на это раз негромко и обречённо:

тем не менее "долг по недвижимости" хоть кое-как, но оплачен, в итоге. Валгалла ждёт своих хозяев. Доннер разогнал тьму и мглу штормом своих молний, а Фро построил мост из радуги, силой своего воображения, что образовал проход к этому новострою дворца богов, которые почему-то медлят войте в него. Вотан, после некоторых размышлений вслух, наконец провозглашает восшествие к высотам божественной обители... тут звучит лейтмотив, который принято называть "мотивом Меча", но абсолютно ясно, что это - лейтмотив Победы, настолько он победоносен в своём звучании:

между тем, Логе злобствует, испытывая некое отвращение при виде беспечности богов:

они спешат к погибели своей,

что полагают сильными себя в своём величьи.

почти стыжусь участья в их проделках.

явись мне прихоть стать опять огнём,

чтоб - сжечь дотла того, кто тут меня содержит,

а не тонуть вслепую со слепцами,

хоть будь они божественнейшие из богов...

сдаётся мне, идея неплоха?

обдумаю позднее; кто знает, что я сделаю...

тут вновь начинает звучать лейтмотив Валгаллы, уже в ритме марша, но вскоре обрывается появлением рейнских Русалок с их жалобной темой в отношении того, как с ними поступили; они оплакивают своё навсегда утраченное Злато Рейна:

- всё ноют рейнские Русалки чтоб им вернули их сокровище, на что Вотан говорит Логе приказать им заткнуться, и тот язвительно предлагает обобранным девам отныне наслаждаться их бывшим златом в образе блеска Богов Валгаллы, а русалкам теперь остаётся лишь сетовать:

рейнское злато, чистейшее злато,

вернись ко глубинам - здесь воссияй, невинность свою возвратя!

добродетель и правда лишь обитают в глубинах.

трусливы и лживы все те, кто ликует в выси!

и тут вступает кода с финалом. Шествие Богов в Валгаллу, которое содержит ряд лейтмотивов, среди которых и мотив Победы, разумеется, но сия торжественная процессия странным образом омрачёна некими издевательскими "тремоло" флейт и скрипок, которые словно смех и улюлюканье, как бы от лица всего остального мира, несутся вслед надменным богам...

 

рассказ о предварительной части "Золото Рейна" из цикла Кольцо Нибелунга - окончен.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

готовясь перейти к 1й части "Валькирии", ещё раз упомяну документальность аллегорий "Золота Рейна", предварительной части Кольца Нибелунга, в которой содержатся намёки на реальные события, имевшие место быть в Европе тех времён; это фактически пособие к пониманию сути европейской жизни и тех отношений, что бытуют там по сей день. "Валькирии", "Зигфрид" и "Гибель Богов" уже перенесут нас в область планирования способа выхода из создавшейся критической ситуации, хотя мы заранее осведомлены за бесплодность этих попыток.

все лейтмотивы Золота Рейна далее сохранятся до конца цикла, прирастая новыми мотивами, взаимодействуя с ними, с оными переплетаясь, и даже видоизменяясь; это - уникальная структура, которая не имеет себе равных в плане ясной наглядности. "Кольцо Нибелунга" есть быть ключ ко всей музыке, от начала и до конца, за всю историю мира.

(если у кого остались вопросы, то задавайте сейчас, пока я не пошёл говорить дальше.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Die Walküre

итак, "Валькирия" (в русском прокате Валькирии).

в оставшейся за скобками предыстории к данной части тетралогии Кольцо Нибелунга, после окончания событий Золота Рейна, крайне озабоченый Вотан ломанулся к богине Эрде вскоре, как и задумывал, от коей очевидно не получил внятного ответа, но овладел ею и, в результате, она родила ему девять валькирий, среди которых - один из главных персонажей Кольца: валькирия Брюнгильда.

сих валькирий он затем уполномочил провоцировать на бой земных мужей, чтобы храбрейших из них собирать (после гибели оных на поле брани) и возносить в Зал Героев Валгаллы с целью укрепления её против козней врага, например козней Альбериха в том числе. Пруссия как государство, следует заметить тут, похожим образом избавлялась от неблагонадёжного элемента; там празно слоняющихся и особо буйных тогда вязали и отправляли в армию, где они гибли на полях сражений, избавляя общество от своих выходок и оставляя оное для трудолюбивых и законопослушных.

также, Вотан задумал создать "свободного человека" который, будучи не ограничен Законом Богов, сможет действовать беспрепятственно в отношении изъятия Проклятого Кольца из обладания оным Фафнером, который до этого превратил себя из великана - в огромного дракона, чтобы самому охранять свои сокровища Нибелунга, коими завладел в ходе скользкой схемы выплаты за отстроенную Валгаллу, затем убив своего брата в процессе дележа добычи. Сигмунд и Зиглинда появились на свет от соития Вотана с земной женщиной из клана Вольсунгов, но вскоре брат и сестра были разделены, когда воины клана Нейдингов напали на них, убили их мать, и похитили сестру чтобы выдать её замуж за главу клана. Вотан явился на свадьбу в образе Странника и принёс с собой меч как подарок, якобы, который затем воткнул в ствол могучего дуба, что у дома главы, дабы Сильнейший извлёк его оттуда и добыл для себя.

Schott's_1899_Walkure_title.jpg

и вот, Зигмунд бежит, спасаясь от погони врагов, которых нажил немало, унаследовав буйный нрав богов, а музыка прелюдии рисует это бегство, которое происходит среди разразившейся грозы, молний и грома (играет лейтмотив бога Доннера) словно "рыскающим шагом" фактуры своего мрачного звучания:

потрясающая картина в своём реализме, этот звук может заменить даже изображение.

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Зигмунд в бегстве набредает на некое жилище, где и валится, обессиленный.

его вскоре обнаруживает хозяйка дома, приветливо давая там ему приют.

оба, с первого же взгляда, полюбили друг друга...

и звучит лейтмотив Любви:

тонкий психолог, Вагнер, дал этот мотив не в образе резкого импульса, а более "комфортно".

здесь ощущается уют домашнего очага и норамальной жизни, что Зигмунд ранее был лишён.

однако, чтобы не навлечь беду на этот дом своими неудачами, он порывается уйти...

но женщина его останавливает словами, что сей дом и так несчастлив; большей беде уж не быть.

звучит лейтмотив печальной участи клана Вельзунгов:

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

обратим внимание - насколько часть "Валькирии" музыкально более спокойна и созерцательна, нежели чем "Золото Рейна", где царит суматоха, движуха и всеобщий раздрай. Валькирии - это уже начало обратного отсчёта, ведь, как никак...

входит Хундинг, глава клана Нейдлингов и хозяин жилища.

звучит его неласковый, недобрый лейтмотив:

в нём слышна властная поступь, настороженность и хмурое недоверие:

он не рад видеть гостей, и не скрывает этого, но всё же соблюдает необходимые формальности:

ради приличия, он просит гостя рассказать о себе.

в конце рассказа Зигмунда играет горестный мотив неудавшейся жизни героя:

а затем идёт лейтмотив печальной участи клана Вельзунгов:

в ходе рассказа - выяснилось, что Зигмунд и есть тот правонарушитель, который только что бежал от преследования кланом Нейдлингов и, вот теперь, Хундинг находит его в собственном же доме... он, тем не менее, подтверждает священность гостеприимства своего жилища, но вызывает беглеца на бой утром ближайшего дня:

но, у Зигмунда - нет с собою меча, чтобы постоять за себя.

он потерял его в недавнем бою, откуда спасся бегством, и теперь безоружен...

 

продолжение следует

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

оставшись наедине, Зигмунд тщетно обдумывает как раздобыть оружие.

он вспоминает, как его отец Вельзе (очередное земное явление Вотана) обещал ему меч.

и этот меч должен быть ему предоставлен в минуту крайней нужды.

Зигмунд взывает к отцу, требуя себе тот меч:

появляется Зиглинда, только что подсыпавшая снотворное в питьё Хундинга.

она поведала ему всё и указала тот дуб, в который Вотан/Вельзе вонзил меч для Зигмунда.

и сия пара ликует (серьёзное ипытание для тенора и сопрано кстати) обретя друг друга вновь.

посреди оживлённого диалога вдруг раздаётся музыкальный взрыв эмоций.

Зигмунд объясняет, что это Весна, красочно описывая её очарование.

 

дело в том, что в те времена - подобные темы были в новинку для Европы.

весна, ночь, луна, природа, аромат цветов - всё это тогда лишь начинало входить в обиход.

то сейчас всё это стало для нас привычным, а тогда оно выглядело загадочным и дерзким.

пара воспевает любовь и весну, принесшую избавление от зимы, в прямом и переносном смысле.

это, пожалуй, один из ранних случаев, когда весна стала отождествляться с избавлением от бед.

сия метафора, с тех пор, тоже вошла в наш обиход и стала теперь привычной.

в итоге, звучит лейтмотив Блаженства:

это тоже новинка тех дней, кстати, ибо до 19 века - люди понятия не имели о надобности счастья.

 

после обильный милований с призаниями, Зигмунд наконец принимается тянуть меч из дуба.

странным образом, когда он в этот момент говорит о любви - звучит мотив Отречения От Любви.

сей нестыкующийся факт, никто - так и не смог до сих пор объяснить...

возможно, не будь тут замешана любовь, то участь Зигмунда бы дальше была иной (о чём позднее).

не без некоторых усилий, он его выдёргивает и нарекает - Нотунг, что означает "нужный".

он провозглашает торжество рода Вельзунгов и наша сладкая парочка обнимается в экстазе.

вместе, они покидают дом Хундинга.

 

продолжение следует

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

да, кстати, это конец первого акта оперы и, пользуясь антрактом, произведём уточнения:

ранее упомянутая вагнеровская туба - особенно выражена в лейтмотиве Хундинга.

сия коннотация рисует образ человека в своём праве, но неблагородного в своих мотивах.

лейтмотив Победоносного Меча там следует особо отметить, когда меч извлекается из дуба.

ведь Зиглинда именно ради этого нарекает странника Зигмундом, что значит "победный" -

тема Природы, столь необычная и новая для тех времён, а также столь обыденная в наше время, тогда явилась в процессе дальнейшей реабилитации Язычества, на этот раз - не в римской ипостаси оного, а в германской и, позднее, в славянской; это важнейший аспект данной музыкальной драмы, ведь именно тогда формировались наши представления о жизни, которые вошли в обиход наших дней.

сам термин "на лоне природы" и тому подобное - исключительно языческий, ибо до этого, в рамках христианской идеи, Природа расценивалась лишь как ресурсное и, одновременно, враждебное начало, которое надо было использовать и, соответственно, покорять, всячески избегая его воздействия на личность, при этом.

всё буйство музыки, ближе к завершению первого акта Валькирий, обусловлено именно языческой трактовкой любви как явления, наряду с языческим восприятием окружающего мира, где природные явления используются как предлог для осуществления личных интересов и как транспорт оных.

 

(антракт и возможность задать вопросы, а также сделать уточнения, пока я не перешёл ко 2 акту)

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

только что, набрёл на Валькирию с русскими субтитрами, так что - если кто не разумеет второй государственный язык, то может использовать первый, наш исконный, родной:

то 1й + 2й акты, а вот 3й акт:

а там ещё и аж цельный плейлист Кольца Нибелунга, с переключением на русские субы, в той самой легендарной постановке Метрополитан Опера 1989 года, которая считается лучшей, при всех минусах оркестрового исполнения:

вот ещё и путеводитель по лейтмотивам 1го акта Валькирии тут нашёл:

потрясающий материал, подлинное сокровище чтобы штудировать и штудировать, наслаждаясь.

воистину, там есть чем заняться истинному меломану.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

итак, 2й акт Валькирий.

 

здесь уже затрагивается тема внутрисемейных отношений - ещё одна новинка, родом с 19 века.

пожалуй, один из первых случаев (если не первый) взгляда на конфликт отцов и детей.

Вотан и его дочь Брюнгильда: поначалу всё путём, душа в душу, а в конце - разлад и разрыв.

 

сперва видим Брюнгильду, явившуюся принять приказ на предстоящий бой Зигмунда и Хундинга.

первому дано победить, разумеется, а валькирия проследит исполнение этого плана Вотана:

тут впервые представлен в тетралогии Кольца лейтмотив Валькирий, один из основных его мотивов.

он звучит как образ трубящего конного всадника, несущего смерть и славу, в небе над лютой сечей:

для пущей наглядности, а также чтобы ощутить призыв - глянуть вверх, в новою реальность:

с радостью, Брюнгильда берёт поручение - проследить чтобы Зигмуд прикончил Хундинга гладко.

но не тут-то было. Хундинг, как оказалось, вознёс мольбы к богине Фрике, покровительнице брака.

супруга Вотана, соответственно, появляется чтобы напомнить о своём приоритете в данном вопросе:

в общем, на стороне Фрики - все резоны: разрушенный семейный очаг, да ещё замешан инцест.

развал брака Вотан трактовал весьма (по тем временам) оригинально: брак без любви, мол, не брак.

ещё более дико трактовал он факт инцеста: мол, некоторые вещи надо принять, раз уж они случились.

пока он втирает это Фрике - звучит лейтмотив Весны, переходящий в мотив Любви (такой вот резон).

богиня остаётся непреклонной, разумеется, и напоминает о статусе богов как хранителей закона.

ибо, в обратном случае, вся надобность в богах - отпадает, в глазах мира.

звучит лейтмотив Меча Победы и, как аргумент, Вотан оглашает свой тайный план:

"нужен тот, кто - без всякой помощи богов и не скован законом, будет действовать в их интересах".

Фрика возражает что, во-первых, такое невозможно, а во-вторых, Хундинг выше Зигмунда по статусу.

Хундинг - свободный человек, а Зигмунд - раб, и право карать есть лишь у свободного, а не раба.

в итоге, звучит лейтмотив Расстройства Планов Вотана (или Отмены Изначального Решения):

будучи припёрт к стене, теперь Вотан согласен , что именно Зигмунд падёт в бою, а не Хундинг.

звучит лейтмотив Копья Вотана, который в каденции уже напоминает мотив Проклятия Кольца.

а в конце эпизода звучит и сам лейтмотив Проклятия...

 

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

богиня Фрика покидает сцену, а валькирия Брюнгильда вновь на ней появляется.

здесь уже на все лады раздаётся мотив Крушения Плана Вотана и Отмены Решения.

смущение, неловкость и мрачная обречённость застыли в атмосфере звука:

Вотан заходит издалека, но затем срывается в истерику (чего не должен бы себе позволять):

лежу в оковах, что выковал себе -

я, наименее из всех свободный.

о, бескрайний позор!

о, постыдная казнь!

бога отчаянье!

без удержу негодованье!

без окончанья страданье!

я самый несчастный средь всех!

Брюнгильда - в ужасе от этого зрелища и пытается успокоить отца.

(некоторое время звучит лейтмотив семейного очага, из начала 1й части оперы)

Вотан берёт себя в руки, пытаясь на этот раз объяснить всё членораздельно; он начинает последовательно излагать предисторию своих беззаконий... затем, подводит итог, объясняя за необходимость предотвратить завладение Проклятым Кольцом в своё пользование Альберихом обратно, ведь иначе богам Валгаллы - конец полный; но делу мешает тот факт, что Кольцо было внесено как плата за постройку Валгаллы, и оным теперь владеет бывший великан, а ныне дракон Фафнер, у которого Вотан - не в праве отнять кольцо, раз уж он им расплатился в ходе законной сделки... единственный выход - это создать Свободного Человека, который, будучи не связан никакими обязательствами ни перед кем, а особенно перед Законом, сможет осуществить в таком случае то, чего боги совершить не в праве:

сей план, Вотан - излагает под музыку витиеватого лейтмотива Замысла Спасения Богов:

герой, что без моей подсказки,

мне незнакомый и милостей моих не знавший,

в неведеньи, лишь собственной нуждой ведомый,

без повеленья, собственной десницей содеет то, чего я должен сторониться,

о чём обмолвиться не должен я посметь, хотя оно - есть суть моих желаний,

он, взбунтовавшийся на бога, но за меня сражающийся сим,

тот Дружественный Враг -

о, как мне обрести или создать его,

столь дорогого мне своим же непокорством?!

но безгранично отчаяние Вотана, ибо Свободный Человек должен создать себя сам, в то время как бог может создать лишь раба, по собственному подобию, чтобы с отвращением это подобие и созерцать затем.

настал черёд сообщить неприятную новость валькирии: Зигмунд падёт в бою, а не Хундинг.

звучит лейтмотив Проклятия Кольца, и Вотан предаёт поруганию величие богов.

он вспомнил, что знаком конца богов будет обретение любви проклявшим её.

Альберих как раз недавно этого добился. Вотан теперь ему завещает всё.

(его слова отречения берут лейтмотив Хагена, зачатого сына Альбериха)

а все попытки Брюнгильды протестовать лишь вызывают его ярость:

 

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

итак, выруливаем на финал 2го акта Валькирии.

придя на поле поединка, с тяжёлым сердцем исполняя новое поручение отца, чему всё в её душе противится, Брюнгильда не выдерживает напряжения момента и опрометчиво является Зигмунду, чтобы сообщить ему об ожидающей его участи и близкой кончине; звучит лейтмотив Обречённости, чья музыка рисует баланс на грани жизни и смерти, а также близость ухода в мир иной:

вышеуказанный мотив будет возникать и далее по всему циклу Кольца Нибелунга.

как впрочем, встретим мы ещё и следущий за ним лейтмотив Смерти:

под сии звуки траурного марша, Брюнгильда затем держит речь, значит:

она рисует Зигмунду прелести Валгаллы, куда - доступ лишь героям, а он скоро туда попадёт, мол.

всё бы хорошо, но Зигмунду также сообщено, что Зиглинду он с собою взять не сможет.

(звучит лейтмотив Любви, печально и обречённо)

тогда Зигмунд наотрез отказывается следовать за валькирией на вершины Валгаллы.

он ей советует избрать Хундинга своей жертвой ибо сам вооружён Мечом Победы.

на это, она ему сообщает, что Вотан отозвал всю магию действия силы Меча обратно.

в ярости и отчаянии, Зигмунд хочет убить себя и свою возлюбленную, в таком случае. Брюнгильда, посыпавшись окончательно при виде такого расклада, тогда обещает незадачливому бедняге свою защиту и покровительство в предстоящем бою, заведомо обрекая себя на страшные последствия ослушания приказу Вотана:

бог, однако, мудро подстраховался на этот случай, тайно явившись на поединок и, когда Зигмунд замахнулся на Хундинга чтобы прикончить его, Вотан рушит на части Меч Победы, а Зигмунд оказывается безоружным вновь и убитым, в итоге. Хундинг впрочем тоже не сдобровал, будучи неласково послан Вотаном вознести благодарственные молитвы своей супруге Фрике; он падает замертво от ужаса при звуке слов бога. Брюнгильда уводит с собой Зиглинду с поля боя, прихватив с собой обломки Нотунга, победоносного меча. Вотан затем бросается за ней следом, чтобы покарать её (звучит лейтмотив Ярости Вотана).

 

продолжение следует

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

пользуясь антрактом, обращу внимание - насколько более конфликтна музыка "Валькирии" по сравнению с остальными частями Кольца, ибо в ней отражёна размолвка, происходящая на всех уровнях общества, как в низах, так и в элитах... мир, в данном случае, находится в состоянии потрясения основ, что явилось следствием событий в части "Золото Рейна" до этого, и он уже не будет прежним; механизм катастрофы запущен, и его уже не остановить.

с этого момента, все действия персонажей оперы будут лишь приближать трагическую развязку.

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

третий акт начинается с угрожающих звуков полёта некой опасной силы в атмосфере сцены.

словно ведьма в ступе с помелом откуда-то приближается, невесть с какой стороны.

тремоло флейт и гобоев с кларнетами снабжено кинжальными струнными.

к ним присоединяется скачкообразный рисунок валторн и фаготов.

затем тромбоны и трубы добавляют свой зов общего сбора.

идёт Перекличка Валькирий, коих здесь 8 штук:

сии дюжие девы подстерегли очередную стычку меж вояками, что ранее сами и спровоцировали.

теперь они явились собрать павших героев чтобы унести их буйны головушки к Валгалле.

всё это они делают с шутками-прибаутками в отношении покойников и своих коней.

а плоский юмор валькирий изрядно приправлен раскатистым хохотом.

(и данная сцена издевательски сложна для постановки)

эта шутка юмора возможно имеет аллегорию языческого свального греха, в ходе коего может происходить совокупление не только между людьми без учёта половой принадлежности, но и оных с животными; видимо зоофилия в данном случае вызвала такое веселье ещё и потому, что мёртвые берсерки пытались в ярости совокупиться с лошадьми валькирий, которые в свою очередь норовили до этого совокупиться промеж себя... - прим.ред.

вдруг, на горизонте нарисовалась Брюнгильда, несущаяся с проваленного ею задания.

с нею, на седле ничком - Зиглинда, в полуобморочном состоянии от горя.

Брюнгильда просит своих сестёр помощи чтобы укрыться от гнева Вотана.

Зиглинда же, на миг очнувшись, молит о смерти.

валькирия тогда сообщает ей, что в ней - зачатое дитя от Зигмунда.

позднее, звучит лейтмотив Зигфрида, сына Зигмунда и Зиглинды, что из рода Вельзунгов:

узнав про это, Зиглинда теперь молит спасти её.

Брюнгильда отправляет её в лес, на восток, и вручает ей обломки Нотунга, меча Победы.

она провозглашает имя будущего новорождённого и нового владельца сего меча: Зигфрид.

и, напоследок, Зиглинда поёт слова признательности, кои составляют лейтмотив Искупления:

скажем так, это лейтмотив - не только Искупления, но ещё и Благодарности.

(в христианской традиции, к примеру, данная формула звучит как "слава Богу за всё!")

этот мотив теперь вернётся лишь в самом финале тетралогии, когда всё будет уже кончено.

там он приобретёт некое буддистское значение, как бы в неком шопенгауеровском смысле.

видимо, он воплощает прощание с материальным миром перед уходом в Нирвану.

 

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

прежде, чем перейти к следущему эпизоду, обратим внимание ещё раз на сцену Переклички Валькирий и на то, как её музыка идёт вразрез с её текстом, что абсолютно нетипично для Вагнера, у которого текст всегда представляет единое целое с музыкой, которая не только полностью его повторяет, но и раскрывает более глубоко, а тут фактически мы имеем дело с единственным случаем в творчестве композитора, где он изменил себе, по неясным причинам, и действовал вопреки своим же принципам музыкальной драмы, кои сам же изложил в своих литературных трудах, ранее.

послушаем музыку Переклички, без текста практически, которую недаром в простонародьи окрестили Полётом Валькирий, ибо в самом деле она звучит мощно, величественно и даже отчасти аггрессивно:

ну, само собой, тут напрашивается сперва повествование о самом задании, порученном валькириям их божественным отцом - собирать погибших героев чтобы пополнять и укреплять ряды небесного воинства; затем нелишне бы отдать дань и самим героям, описав их доблестные подвиги на поле брани и славную смерть; а далее соответственно должен следовать краткий отчёт о новом месте их назначения, где они будут собраны в зале воинов небесных чертогов, и всё это без всяких там хихи-хаха, разумеется... но, взамен, автор даёт нам совсем иную картину: видимо привыкшие к своей рутине собирательницы мёртвых весело перекидываются шуточками словно грузчики в порту - к чему бы это? на что намёк? разброд и шатание вкупе с определённым паденим стандартов среди силовой части мировой элиты?

 

ладно... а теперь обратно к делу.

на сцену прибыл Вотан, в ярости преследующий Брюнгильду.

все попытки валькирий спрятать свою сестру и заступиться за неё - тщетны,

(не самые музыкально сильные эпизоды из всего Кольца, следует сказать)

и её ожидает неминуемая кара:

а сия кара поистине ужасна:

Брюнгильда будет лишена Вотаном божественного статуса и станет простой смертной.

ей предстоит стать добычей обычного мирянина и посмешищем среди людей.

земной муж будет отныне полновластным хозяином её как своей жены...

валькирии пытаются урезонить Вотана, но он запугивает их такой же участью.

они, в страхе уже за себя - спасаются бегством, сетуя на отцовскую жестокость.

звук их полёта затихает вдали, а Вотан и Брюнгильда остаются наедине:

в музыке повисает томительное ожидание...

валькирия пытается вымолить себе смягчение приговора.

она резонно замечает, что её проступок был не столь позорным для такой позорной кары.

(тут вспоминается старый обряд лишения дворянства с преломлением шпаги над головой)

и звучит лейтмотив немого Укора, негромко и жалобно:

опять же, Вотана можно понять: его авторитет на кону и важно сразу пресечь падение оного.

а также, ему горько осознавать своё одиночество в сфере понимания дел и судеб мира.

он оскорблён до глубины души примитивным взглядом Брюнгильды на события.

ему ненавистно столь рьяное её сочуствие к смертным пока он в скорби.

и тут он даже ревнует свою дочь к земным чуственным радостям.

его и её пути, отныне - навеки врозь, заявляет он.

 

продолжение следует

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

и, наконец - финал музыкальной драмы "Валькирия".

это самый проникновенный эпизод Кольца Нибелунга, если не всего наследия Вагнера.

перед лицом позорной кары, Брюнгильде всё-таки удаётся, невесть какими судьбами, но, в итоге, найти более-менее веские аргументы в свою защиту, кои она и пытается донести, всеми способами, до своего отца:

свою родную кровь не будешь ты бесчестить.

не наноси бесчестья, что посрамит и самого тебя!

своё же имя замараешь, стань я объектом для издёвки!

и если мужу суждено принадлежать мне,

так пусть не будет он из трусов и бахвалов!

на это, Вотан заявляет своей дочери, в очередной раз, что она достанется именно первому встречному. Брюнгильда тогда умоляет, чтобы отец огородил то место, где он погрузит её в ожидательный сон, всевозможными ужасными препонами, чтобы трус не прошёл через них, а оные смог преодолеть лишь самый бесстрашный герой - и эти слова идут под героический лейтмотив Зигфрида, а за ним сразу следует некая смесь хитроумного лейтмотива Замысла Спасения Богов с лейтмотивом Священного Сна Брюнгильды.

и тут Вотан уже начинает колебаться, а Брюнгильда обретает уверенность:

своим повеленьем - огонь разожги,

пламенной стражей мой холм окружи,

чтоб труса лизать и кусать, коль посмеет придти!

и звучит лейтмотив Валькирий, тогда как Вотан смягчается, теперь обещая исполнить просьбу своей дочери; он произносит слова трогательного прощания и, под нарастающий лейтмотив Зигфрида, произносит: "сию деву лишь тот обретёт, кто свободней, чем бог" - звучит лейтмотив Милости Вотана:

а далее, начинается церемония погружения валькирии в Священный Сон:

посредством поцелуя, Вотан лишает дочь божественного статуса и, отныне - она простая смертная. Брюнгильда погружается в сон, и звучит лейтмотив Волшебного Забытия:

мотив Волшебного Забытия перемежается и с мотивом Обречённости, который вкрался ранее.

наконец звучит лейтмотив Копья Вотана и бог вызывает полубога огня - Логе.

тот является исключительно посредством музыки партитуры.

своим лейтмотивом он начинает опоясывать мотив Священного Сна.

тут вторгается ревущий медью лейтмотив Зигфрида, под который Вотан кричит:

"кто бога страшится копья острия - не пройдёт сквозь пламя огня!"

а сей мотив продолжает греметь, ибо вскоре Зигфрид уничтожит вышупомянутое копьё.

звучит лейтмотив Скорби Вотана:

финал.

 

рассказ о 1й части тетралогии Кольцо Нибелунга "Валькирия" окончен

Ссылка на комментарий
Поделиться на других сайтах

Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для дальнейших сообщений.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...